El término
change/
chanje ¿debe escribirse con ‘g’ o con la letra ‘j’?¿Sientes indecisión entre escribir
change o a lo mejor el vocablo
chanje? Tranquilo, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto
change como
chanje se pronuncian igual. Debido a esta similitud en su sonido, es usual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si
chanje o de la siguiente manera:
change.
Como no deseamos desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre
chanje y
change, la forma correcta de escribir esta palabra es:
change. Amén de darte esta respuesta que estabas solicitando, desearíamos presentarte otros aportes para las situaciones en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘g’ y en qué momentos se debe escribir ‘j’. De ese modo cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
change o tal vez
chanje?’
Propuesta para que logres escribir correctamente change
Nunca jamás deberías dudar entre la palabra change y la palabra chanje a la hora de escribir, puesto que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: change. La palabra chanje simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir change, te proporcionamos su definición del diccionario:
Cambio, modificación, transformación. Sinónimos: transition , transformation .Cambio (dinero fraccionario).Intercambio.Cambiar, alterar, modificar, transformar. Sinónimos: alter , modify , transform .Intercambiar.Cambiarse.