El término
insurance/
insuranze ¿lleva ‘g’ o ‘j’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir
insurance o tal vez escribir el término
insuranze? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen cierto titubeo, y pasa debido a que en español tanto
insurance como
insuranze suenan igual. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es normal tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como
insuranze o de la siguiente forma
insurance.
Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre
insuranze y
insurance, la forma correcta de escribir este vocablo es:
insurance. A parte de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, desearíamos brindarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘g’ y en qué momentos se debe escribir ‘j’. Así cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
insurance o quizás debo escribir
insuranze?’
Sugerencia para que escribas siempre correctamente insurance
Nunca jamás debes dudar entre insurance y la palabra insuranze cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término correctamente, y es: insurance. El término insuranze simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que te sea más fácil recordar la manera en que es preciso escribir insurance, te aportamos la definición del diccionario:
Audio(EEUU) Seguro.