mozárabe o mozárrabe

    La palabra mozárabe/ mozárrabe ¿se escribe con ‘g’ o con la letra ‘j’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra mozárabe o tal vez mozárrabe? No te inquietes, podemos echarte una mano. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto mozárabe como mozárrabe se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de esta similitud en su sonido, es frecuente dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si mozárrabe o del siguiente modo: mozárabe. Como no deseamos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre mozárrabe y mozárabe, la manera adecuada de escribir este vocablo es: mozárabe. A parte de darte esta contestación a la pregunta que te hacías, desearíamos enseñarte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘g’ y en qué otras se escribe ‘j’. En consecuencia cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir mozárabe o a lo mejor se escribe mozárrabe?’

    mozárabe

    mozárrabe

    Consejo para ayudarte a escribir siempre del modo correcto mozárabe

    Nunca jamás debes dudar entre el término mozárabe y el término mozárrabe cuando quieras escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: mozárabe. El término mozárrabe simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la manera en que debes escribir mozárabe, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de los cristianos que permanecieron en territorio conquistado por los árabes en la península ibérica durante la conquista musulmana. Uso: se emplea también como sustantivo.
  2. Originario, relativo a, o propio del arte, especialmente la arquitectura, desarrollado por los mozárabes1. Relacionado: morisco .
  3. Originario, relativo a, o propio de la comunidad de Toledo, descendientes de los mozárabes1, pero que persistió durante largo tiempo, casi hasta nuestros días, conservando muchas tradiciones y ritos particulares de aquellos.
  4. Persona originaria de los cristianos que permanecieron en territorio conquistado por los árabes en la península Ibérica durante la conquista musulmana.
  5. Persona originaria de la comunidad de Toledo, descendientes de los mozárabes1, pero que persistió durante largo tiempo, casi hasta nuestros días, conservando muchas tradiciones y ritos particulares de aquellos.
  6. Lengua romance derivada del latín que hablaban los mozárabes1 y 4, caracterizada por una gran influencia del árabe en ella, y que contribuyó a que pasaran muchos términos árabes al castellano y demás lenguas romances habladas en la península Ibérica por aquella época. Hoy extinta, fue la lengua vulgar de al-Ándalus y sus sucesivos reinos de taifas. Sinónimos: romandalusí , romance andalusí . Relacionado: aljamía .