translación o translazión

    El término translación/ translazión ¿se escribe con la letra ‘g’ o con la letra ‘j’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra translación o tal vez translazión? No te preocupes, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto translación como translazión suenan igual. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es común no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si translazión o de la siguiente forma translación. Como no deseamos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre translazión y translación, la forma adecuada de escribir este vocablo es: translación. Además de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, sería para nosotros un placer brindarte otras aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘g’ y en qué otras se debe escribir ‘j’. De esta manera cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir translación o a lo mejor se escribe translazión?’

    translación

    translazión

    Recomendación para escribir siempre como es debido translación

    Nunca dudes entre el término translación y el término translazión cuando quieras escribir, debido a que solamente existe una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: translación. La palabra translazión simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.