El vocablo
advertising/
advertizing ¿se tiene que escribir con ‘g’ o con ‘j’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra
advertising o a lo mejor el término
advertizing? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y ocurre porque en español tanto
advertising como
advertizing se pronuncian del mismo modo. A causa de esta semejanza en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si
advertizing o como
advertising.
No vamos a desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre
advertizing y
advertising, la manera adecuada de escribir este término es:
advertising. Amén de brindarte esta contestación que estabas solicitando, es importante para nosotros brindarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘g’ y en qué momentos se escribe ‘j’. Así cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir
advertising o acaso es
advertizing?’
Sugerencia para escribir del modo correcto advertising
Nunca dudes entre la palabra advertising y la palabra advertizing cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo existe una forma viable para escribir esta palabra correctamente, y es: advertising. La palabra advertizing sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente el modo en que debes escribir advertising, la definición del diccionario:
Publicidad, propaganda.Publicitario.Participio presente y gerundio del verbo (to) advertise .