foreign o foreijn

    La palabra foreign/ foreijn ¿se tiene que escribir con ‘g’ o con ‘j’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra foreign o tal vez la palabra foreijn? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto foreign como foreijn tienen una pronunciación similar. A raíz de esta semejanza en la pronunciación, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este término, si foreijn o de la siguiente forma foreign. No vamos a desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre foreijn y foreign, la manera adecuada de escribir esta palabra es: foreign. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, desearíamos enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘g’ y en qué momentos se debe escribir ‘j’. Así cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe foreign o acaso es foreijn?’

    foreign

    foreijn

    Recomendación para ayudarte a escribir bien foreign

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra foreign y la palabra foreijn cuando quieras escribir, pues solamente existe una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: foreign. El término foreijn sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la manera en que se debe escribir foreign, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Extranjero.
  2. Foráneo, forastero.
  3. Extraño.