El término
gachupín/
jachupín ¿se tiene que escribir con ‘g’ o con ‘j’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo
gachupín o bien el término
jachupín? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen la misma duda que tú, y pasa porque en castellano tanto
gachupín como
jachupín se pronuncian del mismo modo. A causa de este parecido a nivel fonológico, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, si como
jachupín o como
gachupín.
No te queremos hacer desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre
jachupín y
gachupín, la manera adecuada de escribir este término es:
gachupín. A parte de obsequiarte con esta respuesta que estabas buscando, es importante para nosotros hacerte otros aportes para cuando te encuentres con dudas con respecto a en qué circunstancias se debe escribir ‘g’ y en qué casos se escribe ‘j’. De esta forma cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
gachupín o tal vez
jachupín?’
Sugerencia para que escribas como es debido gachupín
Nunca jamás dudes entre el término gachupín y el término jachupín cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente existe una manera posible de escribir este término con corrección, y es: gachupín. La palabra jachupín sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que se debe escribir gachupín, te proporcionamos su definición del diccionario:
Mote aplicado a españoles en América que presumen ser de alcurnia cuando en España eran personas pobres y sin títulos nobiliarios . También es usado para nombrar a los hijos y descendientes de los españoles nacidos en América, aquellos que también son llamados criollos. Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo. Ámbito: Cuba, Guatemala, Honduras, México.[ 3] Variante: cachupín . Sinónimos: chapetón , chapín . Relacionados: indiano , gallego .