El vocablo
gratia/
jratia ¿lleva ‘g’ o ‘j’?¿Sientes indecisión entre escribir
gratia o a lo mejor el término
jratia? Tranquilo, te podemos ayudar. Existe un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y pasa porque en español tanto
gratia como
jratia son muy similares en su pronunciación. A causa de esta semejanza en su sonido, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir esta palabra, si como
jratia o como
gratia.
Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre
jratia y
gratia, la forma correcta de escribir este vocablo es:
gratia. Amén de darte esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros ofrecerte otros aportes en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘g’ y en qué otras se escribe ‘j’. En consecuencia cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir
gratia o a lo mejor se escribe
jratia?’
Sugerencia para que logres escribir siempre del modo correcto gratia
No debes dudar entre el término gratia y el término jratia cuando quieras escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: gratia. La palabra jratia sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir gratia, te aportamos su definición del diccionario:
Demostración de favor a otro, buena voluntad, amabilidad, estima.[ 1] En ablativo: De buena voluntad, sin pedir nada a cambio.[ 1] Buenas relaciones entre dos o más personas, amistad.[ 1] En sentido negativo: parcialidad, favoritismo.[ 1] Agradecimiento, reconocimiento, gratitud.[ 1] Dícese de cosas: ganancias, beneficios, rendimiento.[ 1] Popularidad, estima, crédito.[ 1] Sinónimo: bona grātia Antónimo: mala grātia La popularidad de uno puesta en práctica: influencia.[ 1] Cualidad de ser encantador o agradable, gracia, atractivo, encanto.[ 1] En ablativo singular, empleado como preposición, con genitivo subjetivo/objetivo, y generalmente posicionado después del sustantivo dominante: por amor de, por el bien de, por, en favor de (una persona o cosa), por el propósito de, por consideración a, etc.[ 1] Especialmente con gerundios o gerundivos.[ 1] Con adjetivos pronominales en lugar de genitivos.[ 1] En ablativo plural, empleado como adverbio, generalmente con la forma alternativa grātis en lugar de grātiis : sin intereses de lucro, por nada, gratis.[ 1]