immigration o immijration

    El vocablo immigration/ immijration ¿se tiene que escribir con la letra ‘g’ o con la letra ‘j’?¿Estás indeciso entre escribir immigration o tal vez escribir el vocablo immijration? No te preocupes, te podemos ayudar. Existe un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto immigration como immijration se pronuncian igual. Por motivo de esta similitud en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo immijration o de la siguiente forma immigration. No te queremos hacer perder más tiempo en darte una respuesta, entre immijration y immigration, el modo acertado de escribir este término es: immigration. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, desearíamos enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘g’ y en qué otras se debe escribir ‘j’. Así cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir immigration o a lo mejor se escribe immijration?’

    immigration

    immijration

    Sugerencia para escribir del modo correcto immigration

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre immigration y el término immijration cuando debas escribir, puesto que tan solo existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: immigration. El término immijration sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que puedas acordarte siempre de el modo en que es preciso escribir immigration, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Inmigración.