El término
japonesa/
gaponesa ¿se escribe con ‘g’ o con ‘j’?¿No estás seguro de la manera correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir
japonesa o tal vez el término
gaponesa? No te inquietes, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto
japonesa como
gaponesa suenan igual. A causa de este parecido en su fonología, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo
gaponesa o lo que debes hacer es escribir
japonesa.
No vamos a desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre
gaponesa y
japonesa, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
japonesa. Además de obsequiarte con esta respuesta que solicitabas, desearíamos ofrecerte más aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘g’ y en qué casos se debe escribir ‘j’. En consecuencia cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe
japonesa o acaso es
gaponesa?’
Consejo para ayudarte a escribir bien japonesa
Nunca debes dudar entre el término japonesa y el término gaponesa a la hora de escribir, puesto que tan solo existe una manera posible de escribir este término como es debido, y es: japonesa. El término gaponesa sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente cómo deberías escribir japonesa, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Mujer originaria de Japón.Forma del femenino de japonés (propio u originario de Japón).