La forma correcta de
migrar/
mijrar ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el término
migrar o a lo mejor el término
mijrar? Tranquilo, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que sienten la misma duda que tú, y ocurre porque en castellano tanto
migrar como
mijrar tienen una pronunciación similar. A raíz de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo
mijrar o como
migrar.
No te queremos hacer malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre
mijrar y
migrar, el modo correcto de escribir este término es:
migrar. Amén de obsequiarte con esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros hacerte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘g’ y en qué otras se debe escribir ‘j’. De esta forma cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
migrar o acaso es
mijrar?’
Propuesta para que escribas siempre bien migrar
Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra migrar y el término mijrar a la hora de escribir, dado que únicamente hay una manera viable de escribir este término con corrección, y es: migrar. El término mijrar simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que encuentres un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir migrar, su definición del diccionario:
Desplazarse e ir a habitar a otro país o territorio, de modo permanente o periódico. Hipónimos: emigrar , inmigrar , transmigrar . Ejemplo: «Según gente de la época, muchos campesinos migraron de los altiplanos orientales a las tierras cálidas del Tolima para trabajar en el cultivo del tabaco» [1]