El vocablo
ocasionó/
hocasionó ¿lleva ‘g’ o ‘j’?¿Sientes indecisión entre escribir el término
ocasionó o tal vez el término
hocasionó? No te preocupes, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto
ocasionó como
hocasionó se pronuncian igual. Debido a esta similitud en su fonología, es usual tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si como
hocasionó o lo que debes hacer es escribir
ocasionó.
Como no deseamos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre
hocasionó y
ocasionó, la forma adecuada de escribir esta palabra es:
ocasionó. Además de darte esta respuesta que buscabas, nos agradará mostrarte consideraciones que debes tener en cuenta para cuando sientas dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘g’ y en qué casos se escribe ‘j’. De esta manera cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
ocasionó o tal vez
hocasionó?’
Propuesta para ayudarte a escribir como es debido ocasionó
Nunca deberías dudar entre el término ocasionó y la palabra hocasionó cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo hay una forma viable para escribir este término como es debido, y es: ocasionó. El término hocasionó simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente cómo debes escribir ocasionó, queremos aportarte la definición del diccionario:
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo de ocasionar .