El vocablo
traduje/
traduge ¿debe escribirse con ‘g’ o con la letra ‘j’?¿Estás indeciso entre escribir el término
traduje o a lo mejor
traduge? No debes apurarte, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto
traduje como
traduge son muy similares en su pronunciación. A causa de esta similitud en su fonología, es usual dudar acerca de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si como
traduge o como
traduje.
Pero no queremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre
traduge y
traduje, la manera adecuada de escribir este término es:
traduje. A parte de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría presentarte otros aportes para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘g’ y en qué momentos se escribe ‘j’. En consecuencia cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿Debería escribir
traduje o quizás debo escribir
traduge?’
Sugerencia para escribir siempre correctamente traduje
Nunca deberías dudar entre traduje y el término traduge cuando debas escribir, pues solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: traduje. El término traduge sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.