ajo o hajo

    El vocablo ajo/ hajo ¿lleva ‘g’ o ‘j’?¿No estás seguro de la forma acertada de escribir, cuando debes escribir entre escribir el vocablo ajo o bien hajo? No debes apurarte, te podemos ayudar. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso se debe a que en castellano tanto ajo como hajo suenan igual. Por motivo de esta semejanza a nivel fonológico, es normal no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si como hajo o de la siguiente manera: ajo. No vamos a desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre hajo y ajo, el modo adecuado de escribir esta palabra es: ajo. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, sería para nosotros un placer hacerte otras aportaciones para las situaciones en que sientas dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘g’ y en qué momentos se escribe ‘j’. Así cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir ajo o quizá es hajo?’

    ajo

    hajo

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre como es debido ajo

    Nunca jamás deberías dudar entre el término ajo y el término hajo cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solamente existe una manera viable de escribir este término como es debido, y es: ajo. El término hajo sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con la finalidad de que encuentres un sistema que te ayude a recordar el modo en que es preciso escribir ajo, su definición del diccionario:

  1. (Allium sativum) Planta herbácea perenne de la familia de las aliáceas, cultivada por su bulbo comestible, muy apreciado en gastronomía. Posee hojas planas y delgadas, de hasta 30 cm de longitud, y flores pequeñas y blancas. El bulbo, de forma oblonga y recubierto de una fina piel blanca, está dividido en gajos comúnmente llamados dientes. Posee un intenso olor debido a la aliina.
  2. Bulbo de esta planta, o gajo del mismo, utilizado como condimento.
  3. Palabra considerada ofensiva o malsonante. Ámbito: España. Sinónimos: chuchada  (Chile), disparate  (Bolivia), garabato  (Chile), grosería  (Colombia, México, Paraguay y Venezuela), improperio  (Ecuador), lisura , puteada , juramento , palabra vulgar  (Perú), mala palabra  (Argentina, Cuba, Honduras, México, República Dominicana), palabrón  (Costa Rica), taco  (España), palabra sucia  (Panamá), vulgaridad  (Venezuela), palabrota  (España). Ejemplos:
  4. "Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel." Arguedas, José María (1935) "Agua". En: Flores, Ángel (1982) Narrativa hispanoamericana 1816-1981: historia y antología, vol. 4: La generación de 1940-1969. México DF: Siglo XXI, p. 233
  5. Expresa disgusto o sorpresa. Uso: coloquial Ámbito: México Sinónimos: diablo , caramba , carancho  (Argentina)
  6. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  ajar  o de  ajarse .
  7. ✓ Palabras similares